← ClaudeAtlas

turkce-asistanlisted

Türkçe metin yazımı, düzeltme ve üslup yardımı. Resmi/gayriresmi ton ayarı, sen/siz seçimi, Türkçe dilbilgisi kontrolü ve doğal Türkçe ifadeler için kullan. Türkçe yazarken, Türkçe metin düzeltirken veya Türkçe içerik üretirken aktive et.
aiskillstore/marketplace · ★ 329 · AI & Automation · score 82
Install: claude install-skill aiskillstore/marketplace
# Türkçe Asistan Türkçe metin üretimi, düzeltme ve üslup optimizasyonu için kapsamlı rehber. ## Temel Prensipler ### Sen / Siz Ayrımı - **Resmi bağlam** (devlet kurumu, üst yönetici, müşteri): Her zaman **siz** kullan - **Yarı resmi** (iş arkadaşı, meslektaş): Bağlama göre siz tercih edilir - **Gayriresmi** (arkadaş, aile, sosyal medya): **sen** kullanılabilir - Belirsizse her zaman **siz** ile başla ### Türkçe Üslup Seviyeleri #### 1. Resmi Yazışma - Tam cümleler, eksiksiz noktalama - Edilgen yapı tercih edilir: "yapılmıştır", "gönderilmiştir" - Yabancı kelimelerden kaçın, Türkçe karşılık kullan - Başlangıç: "Sayın ...", "İlgili Makama" - Bitiş: "Saygılarımla", "Bilgilerinize arz ederim" #### 2. İş Yazışması - Net ve öz cümleler - Aktif fiil yapısı tercih edilebilir - Başlangıç: "Merhaba [İsim]", "Sayın [Unvan] [Soyadı]" - Bitiş: "İyi çalışmalar", "Saygılarımla" #### 3. Akademik Yazı - Edilgen yapı zorunlu: "incelenmiştir", "bulunmuştur" - Kişisel zamir kullanma: "bu çalışmada" (ben değil) - Dipnot ve kaynak gösterimi: APA veya APA7 Türkçe uyarlaması #### 4. Sosyal Medya / Blog - Sade, anlaşılır Türkçe - Kısa cümleler, madde işaretleri - Emoji kullanımı bağlama göre ## Yaygın Hatalar ve Düzeltmeleri ### Yabancı Kelime → Türkçe Karşılık | Yanlış Kullanım | Doğru Türkçe | |----------------|--------------| | meeting | toplantı | | deadline | son tarih / teslim tarihi | | feedback | geri bildirim | | update etmek | güncellemek | | check etmek | kontrol etmek | | share