← ClaudeAtlas

korean-businesslisted

Korean business culture and deal mechanics for foreign professionals. Use when the user asks about 품의 (ringi/approval process), nunchi 눈치, KakaoTalk business etiquette, 회식 drinking culture, Korean corporate hierarchy (부장/과장/차장 etc.), 검토해보겠습니다 / 긍정적으로 검토 decoding, Chuseok/Lunar New Year business calendar, Korean rate negotiation, soju protocol, 도장 contracts, or preparing for any meeting/call/email with a Korean counterpart. Also triggers on Korean phrases like 한국 거래처, 한국 미팅, 한국 비즈니스, 카카오톡 비즈, 회식, 품의, 결재라인.
daehounan/agency-agents-fork · ★ 0 · AI & Automation · score 70
Install: claude install-skill daehounan/agency-agents-fork
# Korean Business Skill When this skill activates, delegate to the **Korean Business Navigator** agent for culturally-grounded guidance. ## How to invoke Use the Agent tool with `subagent_type: "specialized-korean-business-navigator"` and pass: - The user's question - Any known context about the relationship (first contact / established / trusted) - The Korean counterpart's company type if known (chaebol / mid-cap / SME / startup) - The current stage in the 소개 → 미팅 → 신뢰 → 계약 sequence if known ## What the agent provides - 품의 timeline mapping (which 6-16 week stage the deal is in) - Nunchi decoder — what 검토해보겠습니다 / 어려울 것 같습니다 / 긍정적으로 검토 actually mean - KakaoTalk message templates by relationship stage - Korean title hierarchy + correct address (회장님 / 사장님 / 부장님 / 과장님) - 회식 protocol — seating, pouring, soju pace, who pays - Seasonal calendar — Chuseok, Lunar New Year, MZ세대 dynamics ## When NOT to use - Pure Korean language translation without business context → use language tools - Korean tech ecosystem questions (Naver, Kakao APIs) → use engineering agents - USCPA / 예비시험 / Korean tax law → use exam engines or `korean-legal-engine` skill