localization-strategy
SolidWhen the user wants to plan or implement localization strategy for multilingual and global growth. Also use when the user mentions "localization," "multilingual," "i18n," "global expansion," "market entry," "localization strategy," "hreflang," "multi-language SEO," or "international SEO." For translation workflow, glossary, and style guide, use translation.
Install
Quality Score: 92/100
Skill Content
Details
- Author
- kostja94
- Repository
- kostja94/marketing-skills
- Created
- 3 months ago
- Last Updated
- 3 weeks ago
- Language
- N/A
- License
- MIT
Integrates with
Similar Skills
Semantically similar based on skill content — not just same category
translation
When the user wants to translate content, create translation workflows, manage terminology, or optimize translation quality. Also use when the user mentions "translate," "translation," "localization copy," "glossary," "terminology," "style guide translation," "machine translation," "human translation," "TMS," or "multilingual content." For strategy, use localization-strategy.
i18n-localization
Internationalization and localization patterns. Detecting hardcoded strings, managing translations, locale files, RTL support.
internationalizing-websites
Adds multi-language support to Next.js websites with proper SEO configuration including hreflang tags, localized sitemaps, and language-specific content. Use when adding new languages, setting up i18n, optimizing for international SEO, or when user mentions localization, translation, multi-language, or specific languages like Japanese, Korean, Chinese.
aso-localization
Multi-locale ASO optimization. Per-locale keyword research, cultural adaptation, cross-localization strategy, CJK-specific considerations. Triggers on: "localization", "localize", "translation", "multi-locale", "international".
i18n-localization
Internationalization and localization patterns. Detecting hardcoded strings, managing translations, locale files, RTL support.